-
-
阿布: who ruled a prosperous LanYouYou...
(04-20 12:23)
回复
-
klaire: 还是说母语吧
(04-20 12:25)
回复
-
阿布: 母语版本:who ruled a prosperous 蓝幼幼...
(04-20 12:34)
回复
- 小手: 开头初中学过,皇帝的新装?one upon a time, there lives a king!! (04-20 13:26) 回复
- klaire: 皇帝的名字叫小卷,他和皇后小手幸福的生活在城堡里。。。 (04-20 14:59) 回复
-
小手:
小卷儿裸奔??? (04-20 19:09)
回复
- klaire: 他们幸福地在城堡里裸奔~~~~ (04-21 14:59) 回复
-
小手:
(04-21 15:11)
回复
- klaire: happyly ever after............... (04-21 15:12) 回复
-
阿布: who ruled a prosperous LanYouYou...
-
-
小手: #¥……—**)*——*——)———……%%¥#*—
(03-12 00:18)
回复
- klaire: 才几天没去上课,就看不懂了。。。 (03-12 08:14) 回复
- 小手: 现在珊珊老师还教我们外语!! (03-12 08:19) 回复
- klaire: 哪个星球的? (03-12 08:21) 回复
- 小手: 珊珊老师老家的语言!! (03-12 08:22) 回复
- klaire: 哦,挺不好学的,你要加油呀! (03-12 08:27) 回复
-
小手:
(03-12 08:29)
回复
- 班长: ^&*(^*&%^^&$^@#^%@%$$%^%$&^%&*%(^&*)^*%& (03-12 00:18) 回复
-
klaire: 班长,我还没学到这些呢
(03-12 08:15)
回复
- 小手: 配合的很好吗!!! (03-12 08:19) 回复
- Fernando: Qu'est-ce que vous parlez? (03-12 00:35) 回复
- klaire: 正在查字典。。。 (03-12 08:16) 回复
- 班长: 那让我来翻译一下吧,川流身!! (03-12 08:27) 回复
- klaire: 劳烦班长翻译一下南南同学的问题吧? (03-12 11:07) 回复
-
鸵鸟: 思春了。鉴定完毕
(03-12 12:57)
回复
- klaire: 老师,不可以这样危言耸听的。 (03-12 14:05) 回复
-
鸵鸟: “この身を まかせていたい”我就看见这句了
(03-12 14:06)
回复
- klaire: 我还おだやかに了呢 (03-12 14:08) 回复
-
鸵鸟: 反正句子里最重要的对象缺失,给人无限瞎想的余地了
(03-12 14:10)
回复
- klaire: 难得有人看明白还遐想了。。。 (03-12 14:13) 回复
-
小手: #¥……—**)*——*——)———……%%¥#*—
-
- 海伦: 经典! (03-03 13:46) 回复
- klaire: 就知道会有知音的。。。 (03-03 14:07) 回复
- 海伦: 还有其它类似的没?发来咱再知音一下,呵呵 (03-03 14:28) 回复
- klaire: By the time you swear you're his, Shivering and sighing, And he vows his passion is Infinite, undying --- Lady, make a note of this: One of you is lying. (03-03 14:36) 回复
- 海伦: 呵呵。。更经典! (03-03 14:36) 回复
- klaire: Dorothy Parker 写的,名叫Unfortunate Cincidence。 真的是unfortunate... (03-03 15:00) 回复
- 海伦: unfortunate but true, sad (03-03 15:02) 回复
- klaire: that's life..... (03-03 16:09) 回复
- 海伦: correct, for the parts out of our own control, we leave it, we can work for something that we do can control (03-03 16:25) 回复
按照发布时间排序



好雨知时节,情人节到啦!滋润每一个有情人的心田。 
